Bibelselskabets generalsekretær stopper - skal være stiftskonsulent med ansvar for samskabelse og offentlighedsteologi

Birgitte Stoklund Larsen kom fra en stilling som leder af Grundtvig-Akademiet, da hun i 2015 blev generalsekretær for Bibelselskabet. Den helt store opgave i hendes seks år som leder har været den nye bibeloversættelse, der udkom i 2020. Foto: Ida Guldbæk Arentsen/Ritzau Scanpix

Efter seks år i spidsen for Bibelselskabet har Birgitte Stoklund Larsen valgt at opsige sin stilling som generalsekretær. Hun skal være stiftskonsulent i Helsingør Stift, hvor hun skal arbejde med samskabelse og offentlighedsteologi

Opdateres...

Birgitte Stoklund Larsen stopper som generalsekretær for Bibelselskabet. Det fortæller Bibelselskabet i en pressemeddelelse.

Hun skal fra efteråret være stiftskonsulent i Helsingør Stift, hvor hun skal bistå biskoppen som sparringspartner, særligt i spørgsmål om offentlighedsteologi og samskabelse, fremgår det af en samtidig pressemeddelelse fra Helsingør Stift.

Desuden får hun en koordinerende rolle i forhold til stiftets øvrige konsulenter. 

”Birgitte har vist, at hun er meget dygtig til at gøre et bredt publikum opmærksom på Bibelens og kristendommens relevans, og jeg er sikker på, at hun vil være en stor gevinst i stiftets arbejde med at placere kirken centralt i samfundet,” siger Peter Birch, biskop i Helsingør.

Glæder sig til mindre administration og mere teologisk faglighed

Birgitte Stoklund Larsen ser det som et godt tidspunkt at stoppe som generalsekretær for Bibelselskabet.

”Bibelen 2020 blev udgivet sidste år, økonomien er god og Bibelselskabet er et godt sted i det hele taget. Derfor er det godt tidspunkt for mig at stoppe, selvom det har været helt fantastisk at være med, og jeg kommer til at savne det. Men det er også fint, at det ikke er mig, der skal løbe en ny oversættelse i gang af Bibelen,” siger hun til Kirke.dk.

Hun fortæller, at den nyoprettede stilling i Helsingør Stift er sammensat, så hun 75 procent af tiden skal være stiftskonsulent, mens den resterende tid skal bruges på at være præst i stiftet.

”Det er jeg glad for at få mulighed for. At det er en nyoprettet stilling, åbner for, at stillingen skal finde sine egne ben. Og jeg er bedst til at afsøge nye områder og udvikle. Jeg glæder mig også til mindre administration og mere teologisk faglighed, og for at jeg fortsat kan arbejde med faglig ledelse.”

Folkekirken har et ansvar for det fælles bedste

Samskabelse, som i kirkelig sammenhæng handler om samarbejde med kommunerne om social arbejde, er i øjeblikket et omdiskuteret begreb i folkekirken. Om det siger Birgitte Stoklund Larsen på Helsingør Stifts hjemmeside:

"Jeg forstår godt, hvad det er, der kan vække bekymring hos nogle. Samskabelse er jo et ord, der kommer jo fra den kommunale verden, hvor det har afløst styringsredskaber fra new public management. Man skal selvfølgelig ikke lade sig bruge."

"Men folkekirken har også et ansvar for det fælles bedste, et samfundsmæssigt ansvar. Jeg er overbevist om, at folkekirken kan gå ind i samarbejdet også med kommunerne på en god måde. Og så må man jo gøre sig erfaringer og lære af dem."

International chef: "Et scoop for Helsingør Stift"

Peder Ø. Andreasen, formand for Bibelselskabets bestyrelse, beklager Birgitte Stoklund Larsens beslutning:

”Bestyrelsen har været meget glade for samarbejdet med Birgitte. Hun har opnået bemærkelsesværdige resultater og afleverer Bibelselskabet i rigtig god form.”

Synne Garff, international chef på Bibelselskabet, har samarbejdet med Birgitte Stoklund Larsen siden hendes tiltrædelse. Hun siger:

”Det er scoop for Helsingør Stift. Hun bliver en meget kvalificeret konsulent. Udover at være en fremragende teolog er Birgitte et meget behageligt, tålmodigt og lyttende menneske. Hun er ikke i tvivl om, hvor hun selv står, men hun har også en diplomatisk åre – det er man nødt til at have som leder af Bibelselskabet, der har et meget bredt og sammensat bagland.”

I spidsen for et omfattende oversættelses- og redaktionsarbejde

Birgitte Stoklund Larsen kom fra en stilling som leder af Grundtvig-Akademiet og redaktør for Dansk Kirketidende, da hun i 2015 blev leder af Bibelselskabet. Tidligere havde hun haft flere forskellige redaktørstillinger på Kristeligt Dagblad og forlaget Anis (i dag Eksistensen, red.), og det var blandt andet hendes kommunikationserfaringer, bestyrelsen lagde vægt på.

"Birgitte Stoklund Larsen har med sin baggrund de formidlingsmæssige egenskaber, Bibelselskabet har brug for, kombineret med en faglig baggrund som både teolog og redaktør," sagde den daværende formand Sverri Hammer.

Den altoverskyggende opgave i hendes seks år som leder af Bibelselskabet har været udgivelsen af "Bibelen 2020", den nudanske oversættelse af Bibelen.

Oversættelsesarbejdet tog sin begyndelse flere generalsekretærer tidligere, og udgivelsen i 2020 skulle have været fejret med en række arrangementer landet over. Fejringen satte coronakrisen en stopper for, men ikke for salget af den nye oversættelse, som har bidraget til Bibelselskabets overskud i 2020, og som samme år modtog Kristeligt Dagblads Initiativpris. 

Lektor på Det Teologiske Fakultet i København, Martin Gustaf Ehrensvärd, som har deltaget i oversættelsesarbejdet og haft ansvar for redaktionsprocessen, siger:

"Det er et tab at Birgitte skifter arbejde. Hun er en både fagligt dygtig og energisk leder som bidrog væsentligt til at Bibelen 2020 blev så god en oversættelse som den blev. Hendes navn vil med sikkerhed altid være forbundet med den bog."

Oversættelsen blev dog også anledning til Birgitte Stoklund Larsens største krise som generalsekretær, da det faldt kritikere for brystet, at Israel blev oversat med ord som ”Guds udvalgte folk” eller ”jøderne”. Under coronanedlukningen modtog Bibelselskabet 800 vrede mails, og historien bredte sig ud over Danmarks grænser.

”Når den her sag blev så stor, skyldes det jo blandt andet, at den handler om identitetspolitik. Omdrejningspunktet var folks forhold til Israel, og det fandt vi ud af var noget, der kunne bringe sindene i kog,” sagde Birgitte Stoklund Larsen fornylig, da hun i Kristeligt Dagblads podcast "Tro om" så tilbage på krisen.
 

Biskop: Samskabelseskonsulent skal gøre Helsingør Stift mere tilgængeligt for omverden
For abonnenter på Kirke.dk

Biskop: Samskabelseskonsulent skal gøre Helsingør Stift mere tilgængeligt for omverden

Helsingør Stift er netop nu ved at ansætte en samskabelseskonsulent i en nyoprettet stilling, der skal styrke samarbejdet med kommuner og uddannelsesinstitutioner. Samtidig nedlægges stillingen som teologisk konsulent i stiftet

Birgitte Stoklund Larsen

Uddannelse:

  • Suppleringsuddannelse i praktisk formidling, institut for retorik, Københavns Universitet, 1991
  • Cand.theol., Aarhus Universitet, 1987

Ansættelser:

  • Generalsekretær, Bibelselskabet, 2015-21
  • Akademileder, Grundtvig-Akademiet, Vartov og redaktør af månedstidsskriftet "Dansk Kirketidende", 2009-15
  • Liv- & Sjælredaktør, Kristeligt Dagblad, 2004-09
  • Kulturredaktør, Kristeligt Dagblad, 1997-2004
  • Kronik- og debatredaktør, Kristeligt Dagblad, 1996-97
  • Forlagsredaktør Forlaget Anis / Religionspædagogisk Center, 1987-96
  • Medredaktør af tidsskrifterne "Kredsen", 1988-91 og "Kritisk forum for praktisk teolog", 1987-96

Tillidsposter og medlemskaber:

  • Medlem af Tænketanken Eksistensen, 2018-
  • Medlem af Det Eksterne Råd, Det teologiske Fakultets aftagerpanel, KU, 2015-
  • Medinitiativtager til Forum for Grundtvigstudier, et forskernetværk for fortrinsvis yngre forskere

Udvalgte udgivelser:

  • "Når Bibelen oversættes" (Bibelselskabets forlag 2019) 
  • "Paradisskyggen - Med Grundtvig i kærlighed og krise" (Kristeligt Dagblads forlag 2015)
  • "Hvad skal man tro – 7 indgange til kristendommen" (med Else Hviid, People’s Press, 2008) "Vores barn skal døbes" (med Else Hviid, RPC, 2012)
  • "Laboratorium - sprog for tro" (med Jeanne Dalgaard m.fl., baseret på et udviklingsprojekt i Grundtvig-Akademiet, udgivet Aros Underviser, 2013)

Kilde: Kvinfo